最会打篮球的后卫英文翻译,来了解下这位球场黑科技!

hualvku 体育资讯 11

说到“最会打篮球的后卫英文翻译”,你脑子里第一反应是啥?是不是直接跳出来“Best Point Guard”或者“Top Shooting Guard”?没错,这俩词组在篮球圈儿里用得妥妥的,但到底哪个更贴切,能代表“最会打篮球的后卫”?咱这期内容就带你开扒开扒,甭管你是篮球菜鸟还是老炮儿,保准学到点真东西,拍拍手先!

最会打篮球的后卫英文翻译,来了解下这位球场黑科技!-第1张图片-华律库体育

先说后卫,NBA里两大代表后卫位置,一个是控球后卫 (Point Guard),即“球队的大脑”,负责控场组织;另一个是得分后卫 (Shooting Guard),关键字“得分”,一般靠三分和突破杀敌制胜。后卫在篮球里的地位不言而喻,快如闪电、视野开阔、技术炸裂,这才是后卫的基本攻略。翻译成英文,这俩位最常用词汇就是“Point Guard”和“Shooting Guard”,但是“最会打篮球的后卫”该咋表达,咱得找个更灵活的说法,不然你看了都尴尬。

搜索了不少资料和百度百家号的爆款文章,发现大部分大神都会用“Best Point Guard”来形容“最会打篮球的控球后卫”,毕竟控卫就是控场指挥家,场上的“指挥官”非他莫属。当然,得分后卫那块的硬核货,也得有“Best Shooting Guard”的称号,根据不同球员风格和球队战略,标题翻译侧重点也会不一样。

搞篮球的都知道,后卫的英文如果你整的太直白,像“Most Skillful Guard”听起来也挺有意思,但在专业体育媒体和球迷圈子里,这么用就尴尬了点儿,太生硬了。搞笑一点的说法,比如“Basketball Wizard Guard”——篮球巫师后卫,也是非常传神,感觉上个NBA都得给他献花。抱歉这句话没抢到版权费(捂脸)

咱们再来点儿科普知识,防守和进攻两开花的后卫往往赢得“最会打篮球”的*宝座。控卫以*传球和场上调度赢得“playmaker”赞誉,翻译成英文就是“court general”或“floor leader”,都是迷倒万千篮球迷的拉风词汇。得分后卫通常以*投篮和突破能力“kill”对方防线,英文里除了“sharpshooter”还会加个“combo guard”形容那种既能带球又能投篮的全能后卫,厉害不?

以篮球*为例,像斯蒂芬·库里 (Stephen Curry),他就是个典型的“Best Point Guard”,历史级的三分球神射手;科比·布莱恩特 (Kobe Bryant)往往被称为“Best Shooting Guard”,全方位的得分机器。你想翻译这种“最会打篮球的后卫”,照搬“Best Point Guard”或者“Best Shooting Guard”没错,但更有趣的表达可以试试“Most Skilled Guard”或者“Elite Backcourt Player”,听起来更拉风,也更专业。

那么,这里就有个脑筋急转弯交给你:如果某位后卫不仅控球*、三分满分、防守坚韧,英文里你给他起什么神秘绰号让队友都一听就服气?“Court Magician”还是“Basketball Ninja”?留言告诉我你的答案,小心别说成“Basketball Witch”,被黑了哈哈!

好啦,打篮球的英文翻译说白了不难,但想要写出既专业又生动的表达,还是需要多花点心思。毕竟球场上的后卫是技艺和智慧的结晶,不光看投篮,也看脑子转得飞快——用英语怎么形容,决定了你有没有篮球“内行”的资格。

最后,提醒大家,做人要像最会打篮球的后卫一样:有节奏,有策略,偶尔来个华丽转身,生活才不会枯燥无味。要不你说说,你心目中的“Best Point Guard”英文翻译是哪个?不吐不快呢!

免责声明
           本站所有信息均来自互联网搜集
1.与产品相关信息的真实性准确性均由发布单位及个人负责,
2.拒绝任何人以任何形式在本站发表与中华人民共和国法律相抵触的言论
3.请大家仔细辨认!并不代表本站观点,本站对此不承担任何相关法律责任!
4.如果发现本网站有任何文章侵犯你的权益,请立刻联系本站站长[QQ:775191930],通知给予删除

抱歉,评论功能暂时关闭!