CBA解说把广东队说成广州队,真的假的?

hualvku 体育资讯 17

大家伙儿是不是有点懵?最近在CBA赛场上,解说一不小心,把“广东队”说成了“广州队”,这事儿一出来,网上炸锅了。一边是广州和广东两地的粉丝炸开锅,另一边,解说真心一句:手抖了,还是脑抽?还是地方认知混淆了?今天咱们就聊聊这个“误称风波”,看看背后隐藏的那些八卦趣事、解说的“操作失误”、以及网友那些爆笑段子。

 CBA解说把广东队说成广州队,真的假的?-第1张图片-华律库体育

首先得说,这事儿也不算啥大事,但偏偏被放大了。毕竟是CBA联赛,关乎“广东队的荣耀”嘛。有人调侃说,解说这波操作是“粤语梗的逆袭”,因为广东话“广州”其实有点不一样,但无论怎么说,闹出笑话的场面还是挺精彩的。细想想,这也不是第一次“跑偏”的解说,下次是不是该配个麦克风培训班,别再“走火入魔”了。

那么,问题的焦点到底在哪?有人猜测,是因为解说的资料库里混淆了广东和广州,毕竟广东省大到可以开个“广东海南省”那种。也有人笑称,是“广东”和“广州”在“感情”上也有点扑朔迷离——毕竟广东队在CBA算是“老大哥”,广州则是“新晋粉丝宠儿”。所以,解说一不留神,就把“广东”听成了“广州”,港真,这种错别字式的失误,也是挺“萌”的。

再说说现场,有网友现场截图,李解说一边嗨着讲球赛,一边突然来了个“广州队”到位,立马引爆全场笑料。有人调侃:是不是李解说经过“神奇的粤语培训”,把“广东”两个字,‘音’出来“广州”了?有人赶紧发段子:“广东队,广州队,差别只在一个字,却像天差地别的两只队伍,真是闪耀了***解说界的‘眼神’。”

不过搞笑归搞笑,也有人觉得,可能解说人事繁忙、资料没跟上,脑子短路了。毕竟,解说这个活儿,压力大的像极了“挂逼”上的骂名。每场比赛都要即兴发挥,一不小心,前几秒还在讲广东的战术,下一秒就成了“广州的秘密武器”。这也难怪,谁没个“手滑”时刻?不过话说回来,这次突发状况,也成了球迷们茶余饭后的“笑料”。

有人还调侃说:“难不成解说是不是把‘广东队’当成‘广州队’的‘亲戚’了,毕竟名字差得不远,听起来像是被误认的亲戚?”更有段子手发出:“我看这解说是不是想火一把,顺便开个‘地区认知误差’的综艺,叫《误打误撞的解说人生》?不过说到底,这都挺像段子,但谁都知道,解说这个活,是细活,不能大意。”

说起这事,还得提一句,广州和广东,虽然地理上“邻居”如错过的那对“GF”,但在电竞或体育圈,差异还是挺大的。广州队和广东队的粉丝,连“队魂”都不一样,口味也“南北攒”,一边喜欢稳扎稳打的“粤式慢节奏”,另一边热爱“火力全开”的“广州快攻”。这次解说的失误,也算是“地区文化差异”的一面镜子,真切反映了两个地区的“细微差别”。

对了,讲到这里,假如你还想继续“调侃”一下,推荐你趁这个时候,玩游戏赚点零花钱——上,平台地址了:。说不定还能“借解说风波”出个新梗,顺便赚点“打赏”,多闲着嘛。

总之,这次“广东队变广州队”的“乌龙事件”,让人忍俊不禁。虽然只是个小插曲,但也透漏出我们对“地区认知”的一份“情感”,还是那句话,球迷的世界,永远都是趣味浓浓,笑点满满。看比赛,看解说,还得做好“心理准备”,像今日的解说一样,随时可能变成“段子手”。总之,广东和广州,距离虽远,心却贴得很近,别被“名字”给难倒了,对吧?

也许下一次,李解说会把“广东队”说成“——呃……北京队?”反正,要是再出错,大家就不用惊讶了,只当是“解说的艺术表演”吧!

免责声明
           本站所有信息均来自互联网搜集
1.与产品相关信息的真实性准确性均由发布单位及个人负责,
2.拒绝任何人以任何形式在本站发表与中华人民共和国法律相抵触的言论
3.请大家仔细辨认!并不代表本站观点,本站对此不承担任何相关法律责任!
4.如果发现本网站有任何文章侵犯你的权益,请立刻联系本站站长[ *** :775191930],通知给予删除

抱歉,评论功能暂时关闭!